Inicio » Entretenimiento » Sabías que… Soneto 9 de Shakespeare: “¿Es por miedo mojar el ojo de una viuda?”

in

Sabías que… Soneto 9 de Shakespeare: “¿Es por miedo mojar el ojo de una viuda?”

Soneto 9 de Shakespeare: "¿Es por miedo mojar el ojo de una viuda?"

Introducción con Texto del Soneto 9: “¿Es por miedo mojar el ojo de una viuda?”

En el soneto 9 de Shakespeare en el grupo temático “The Marriage Sonnets” de la clásica secuencia de 154 sonetos de Shakespeare, el orador mayor y supuestamente sabio ahora le pregunta al muchacho sobre otra posible razón por la que el joven sigue soltero.

¿Teme acaso hacer que alguna pobre mujer forme parte de esa patética suerte llamada viudez?

El hablante sabe que esta suposición no tiene mérito. Simplemente está evocando todas las acusaciones que puede lanzar al muchacho mientras trata de influir en el comportamiento del joven.

Los dramas del orador se vuelven cada vez más severos a medida que parece estar cada vez más desesperado por que el joven se case y tenga una hermosa descendencia. Parece que ninguna acusación es demasiado severa.

Apelar a la vanidad del joven parece no llevarle a ninguna parte, por lo que ha decidido apelar al sentido de la vergüenza del muchacho. Ningún joven querría ser acusado de cometer un asesinato como un misántropo común.

Soneto 9: “¿Es por miedo mojar el ojo de una viuda?”

¿Es por miedo a mojar el ojo de una viuda,
que te consumes en la vida de soltero?
¡Ay! si mueres sin descendencia,
el mundo te llorará como a una esposa inútil;
El mundo será tu viuda y seguirá llorando
que no hayas dejado ninguna forma tuya,
cuando toda viuda privada bien puede tener en
mente, a los ojos de los niños, la forma de su marido: ¡
Mira! qué despilfarro en el mundo gasta
Shifts sino su lugar, porque todavía el mundo lo disfruta;
Pero el derroche de la belleza tiene un fin en el mundo,
y si no se usa, el que la usa la destruye de tal modo que
no hay amor hacia los demás en ese pecho
que sobre sí mismo comete tal vergüenza asesina.

Títulos de sonetos de Shakespeare

La secuencia del soneto de Shakespeare no presenta títulos para cada soneto; por lo tanto, la primera línea de cada soneto debe servir como título. Según MLA: “Cuando la primera línea de un poema sirve como título del poema, reproduzca la línea exactamente como aparece en el texto”. APA no aborda este tema.

Comentario sobre el soneto 9: “¿Es por miedo mojar el ojo de una viuda?”

El soneto 9 encuentra al hablante preguntando al joven acerca de otra razón posible, aunque bastante absurda, por la que no se casó: ¿teme el joven dejar viuda a una pobre mujer?

Primera cuarteta: una pregunta contundente

¿Es por miedo a mojar el ojo de una viuda,
que te consumes en la vida de soltero?
¡Ay! si mueres sin descendencia,
el mundo te llorará como a una esposa inútil;

En la primera cuarteta, el locutor le pregunta sin rodeos al joven: ¿te demoras en la soltería porque tienes miedo de hacer sufrir a alguna joven si te mueres?

El orador continúa abordando el tema desde todos los ángulos, mientras reprende al joven por no tomar esposa. La idea ahora está cruzando por la mente del orador que el joven puede no querer correr el riesgo de dejar atrás a una viuda llorando.

El hablante, como de costumbre, está creando lo que parece considerar una sugerencia sólida; sin embargo, sigue siendo un hombre de paja bastante endeble que ahora tendrá que permitir que el joven lo vea derribarlo.

Pero el giro del hablante sobre tal miedo es que si el joven muere “sin descendencia”, es decir, sin descendencia, entristecerá al mundo entero, llorando por él, no solo por una pobre mujer que entonces se quedaría sin pareja. su muerte.

Por lo tanto, el hablante quiere que el joven piense en términos más amplios que una sola familia.

Segunda Cuarteta: Lamentando la Pérdida de una Generación

El mundo será tu viuda y seguirá llorando
porque no has dejado ninguna forma tuya,
cuando toda viuda privada bien puede tener
en mente, a los ojos de sus hijos, la forma de su marido:

El orador enmarca su afirmación con bastante claridad cuando repite: no solo una mujer lloraría si te alejas, sino que el mundo entero lloraría y sufriría si no te marchas sin dar a luz alguna hermosa descendencia para poblar la próxima generación.

Si el joven moría, el mundo no solo lamentaría su pérdida, sino que también lamentaría el hecho de que un espécimen humano tan excelente no dejara hijos hermosos para ocupar su lugar.

Si, por el contrario, el joven sigue el consejo de su mayor, ante su posible fallecimiento, su viuda tendría sus hermosos hijos que le permitirían recordar y con ello disfrutar de la grata apariencia de su cónyuge.

El orador espera nuevamente jugar con la simpatía del joven, al tiempo que le ofrece posibilidades lógicas a considerar.

La vida de soltero del joven se encuentra deficiente en todos los sentidos a los ojos de este orador, quien podría ser considerado entrometiéndose en asuntos que no son de su incumbencia.

Tercer Cuarteto: Urgir con Lógica

¡Mirar! qué despilfarro en el mundo gasta
Shifts sino su lugar, porque todavía el mundo lo disfruta;
Pero el derroche de la belleza tiene un fin en el mundo,
y si no se usa, el que la usa lo destruye.

En la tercera cuarteta, el orador ofrece otro argumento supuestamente lógico para apoyar su insistencia al joven a casarse y tener descendencia.

Cuando un derrochador despilfarra extravagantemente su dinero en cosas que no necesita, en realidad no hace ningún daño en el mundo; simplemente mueve las cosas un poco.

El dinero y las cosas materiales todavía pertenecen al mundo.

Pero cuando uno desperdicia su belleza, desperdicia algo de valor, y su valor es precioso porque se acabará. Si uno no transmite su belleza y sus agradables cualidades engendrando una descendencia agradable, simplemente destruye esa belleza.

El orador juega con la vanidad y la simpatía del joven, ya que emplea sus poderes de persuasión.

El pareado: egoísmo misantrópico

No hay amor hacia los demás en ese pecho
Que sobre sí mismo comete tal vergüenza asesina.

En el pareado, el hablante lanza una noción cruda pero exagerada: que el comportamiento del joven está al borde de la misantropía.

El orador opina que el joven no podría poseer un corazón amoroso y afecto hacia sus semejantes, si es tan egoísta como para desperdiciar su belleza y cualidades agradables en sí mismo, mientras no logra engendrar la próxima generación de belleza y cualidades agradables.

El orador acusa al joven de cometer una “vergüenza asesina”, una exageración destinada a impulsar al joven a la acción.

What do you think?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *